На телеканале "СТС" с 29 августа 2011 года начинается показ русской версии знаменитого испанского телесериала "Физика или химия", события которого развиваются вокруг учащихся и преподавателей обычного колледжа. Одной из главных сюжетных линий испанской версии телесериала являются любовные взаимоотношения двух молодых людей по имени Фер и Давид.
Именно поэтому главной интригой стартующего через несколько дней сериала, безусловно, является то, будет ли перенесена эта история в русскую версию фильма, и то, насколько хорошо нашим кинематографам удастся адаптировать испанский гей-роман между вчерашними подростками к российским реалиям.
"Что-то заставляет предположить: "острый вопрос" адаптируют под реалии, где парни с особым поведением, как правило, аутсайдеры, забитые, жутко манерные, женственные изгои. Именно такими были представлены геи в "Школе" и многих других фильмах, где задействованы соответствующие персонажи", - делится предположениями корреспондент ИА "Атмосфера" Никита Кисляков. "Сдаётся, не может отечественный кинематограф позволить себе создать "оригинального" героя, не отделив его от "привычных". Но даже при данном раскладе уже представляю тысячи агрессивных комментариев в Интернете, круглых столов, мнений экспертов, учителей... А главное - родителей, которые массово ринутся разглядывать в сыновьях черты Фёдора [русского "аналога" Фера] или наставлять: "Смотри вот, какой плохой мальчик! Надеюсь, ты не такой", - прогнозирует Кисляков.
"Шанс получить "настоящего" Фера (уверяю, испанский не вызывает отвращения даже у гомофобов) чреват двойными последствиями. Первые уже описаны: скандалы, глупые дискуссии, правда, более острые. Вторые же светят более радужными перспективами. Если оригинал смог заставить миллионы людей стать мягче, то почему бы не дать попытку русскому Фёдору повторить сей успех? Ведь по сценарию герой как раз опровергает все сложенные нетерпимым обществом стереотипы, исключая вовлечение "новеньких" в голубые ряды. Он показан полностью адекватным человеком, а не хабальным клоуном в юбке. Автоматически снимаются вопросы пропаганды, разврата, распространения ВИЧ-инфекции...", - добавляет Кисляков.
"Шанс получить "настоящего" Фера (уверяю, испанский не вызывает отвращения даже у гомофобов) чреват двойными последствиями. Первые уже описаны: скандалы, глупые дискуссии, правда, более острые. Вторые же светят более радужными перспективами. Если оригинал смог заставить миллионы людей стать мягче, то почему бы не дать попытку русскому Фёдору повторить сей успех? Ведь по сценарию герой как раз опровергает все сложенные нетерпимым обществом стереотипы, исключая вовлечение "новеньких" в голубые ряды. Он показан полностью адекватным человеком, а не хабальным клоуном в юбке. Автоматически снимаются вопросы пропаганды, разврата, распространения ВИЧ-инфекции...", - добавляет Кисляков.
Стоит отметить, что в России испанская версия "Физики или химии", впервые вышедшая на экраны ещё в 2008 году, уже успела обрести целую армию поклонников. Особо преданные фанаты даже специально изучаются испанский язык, чтобы смотреть сериал в оригинале, другие - с нетерпением ждут кустарных переводов очередных серий, скачивая их из Интернета. Группы в социальных сетях, посвящённые телесериалу, в котором уже снято 6 сезонов, составляют десятки тысяч человек.
Удивительно, но для многих поклонников знакомство с сериалом "Физика или химия" произошло посредством четырёхминутного видеоролика, который копировался из блога в блог через социальные сети. Это видео целиком и полностью посвящено красивой истории любви между Давидом и Фером.